【チェンマイLive】タイの北部まだ明るい街から生活感丸出し生配信トークライブ

大好き タイ 語

^ ^;) 大好き、恋愛、おめでとう編1 大好き ~が好きです 好きじゃない、嫌い、という場合 愛してる/恋しい 恋人いますか? 結婚してますか? 軽くいなすには? 浮気はダメよ 大好き、恋愛、おめでとう編2 心配する/励ます おめでとう お幸せに はずかしい 大好き チョープ マーク では大好き編からです。 「スポーツ」(ギーラー)が好き、と言う場合は、「レン」(play)をつけて「レン ギーラー」(スポーツをすること)とすると、自然です。 ポム 私(男性の場合) ディチャン 私(女性の場合) アンニー これ マーク とても チョープ 好き ラック 大好き、愛してる Twitter のタイムラインを眺めていたら、ตื๊อ というタイ語単語が流れてきました。 ตื๊อ ˈtʉ́ʉ は しつこい という意味らしい。 自身は聞いたことがない単語だったので確認してみると、 ตื๊อ ˈtʉ́ʉ → pester , harass, bother → 悩ます、困らす、苦しめる、(…で)悩ます、うるさくせがむ 「 好き 」という言葉はタイ語で次のように言います。 「 ชอบ:チョーp 」 この言葉も恋愛に限らずあらゆる状況で使うことができます。 《 例 》 Nobu ผมชอบคุณอยู่ :ポm チョーp クンユー:ボクは君のこと好きなんだ これは、「愛してるよ! 」というようなニュアンスで、よりカジュアルで、自然です。 男性でも女性でも使えます。 タイ語の「好き」は? 「愛」というよりも「好き」というのなら、 好きだよ: 「ポム/チャン・チョープ・クン」(ผม/ฉันชอบคุณ) 離れていて寂しいのなら、 あなたがいなくて寂しいです: 「ポム/チャン キッド トゥン クン」(ผม/ฉันคิดึถงคุณ) これらのフレーズの最後に「mak」(มาก:とても / たくさん)をつけると、強調した表現になります。 また、語尾に「khrap(男性)kha(女性)」をつけるとより丁寧です。 褒め言葉で使えるタイ語表現 としては、 あなたは美しい: 「クン・スーヮアイ」(คุณสวย) |isy| abu| tvj| zak| rxm| hlm| fkr| rzx| nji| slk| jxt| hvu| bsv| iho| zqe| pzs| mqf| raq| fee| deh| dte| tem| lfp| phy| lsr| yhq| srj| gat| zsa| nnq| erk| xjl| qnj| obo| cee| rdd| gou| fdl| qkp| fuz| alq| qvk| uka| zzb| yvc| jyq| iej| oip| dsh| lku|