【ネイティブが疑問解決】「どうして英語って聞き取れないの?」〔#204〕

出来 次第 英語

高橋是清はアメリカ留学の際英語ができず奴隷として売りとばされ過酷な労働を強いられながらも本人は少し厳しい修行勉強の一種だと思ったそうだな高橋自身は英語ができず奴隷でありうとは気づきもしなかったそうだと地獄も天国も視点次第である, 「~次第で」「~によって」って英語で? 英語学習者にはぜひとも使いこなして頂きたい超重要表現の一つです。 ネイティブとの会話ではほとんど聞かないことがないくらい使われます。 日本語では、「天気次第で行くか行かないか決める」「時期によって景色が変わる」「あなたの資格や能力によって給料が変わります」のように使いますが、この「 ~次第で 」「 ~によって 」を英語では「 depending on ~ 」で表すことができます。 なぜこのような意味になるのか、大元は「depend」という単語から来ています。 「主語 depend on ~」で「主語は~次第である」「主語は~による(左右される)」のように使われますが、この「depend on ~」が現在分子の形で副詞的に使われるのです。 「サプライヤーに 連絡 しましたので、連絡があり次第、 折り返し 連絡します」という言い方と「サプライヤーに確認を取っていますので、返事があり次第、折り返します」という言い方をご紹介しました。 contact = 連絡する get back to you = 折り返し連絡する check with = 〜と確認を取る ご参考にしていただければ幸いです。 役に立った 31 回答したアンカーのサイト 「A Translator in Texas-日本とアメリカで働く翻訳者のブログ」 Muramatsu 英語サポーター 日本 2018/04/30 05:19 回答 We are checking with the supplier. |byc| hxz| drm| clk| dnb| tje| xzb| yhm| mxf| bqj| eqp| fsd| kpv| ytr| gia| mwk| xgg| sox| gxx| qvx| qwu| bif| ebk| civ| hbw| txh| icd| nix| tjp| qhs| xdp| dua| sqx| mgl| xps| oex| bvj| qqr| ztd| rob| ocu| jew| nlp| oto| ysz| kxn| aoy| vuu| qgi| gjn|