戦争 と 平和 訳 おすすめ
戦争と平和1 (光文社古典新訳文庫) 文庫 - 2020/1/8. レフ・ニコラエヴィチ トルストイ (著), 望月 哲男 (翻訳) 4.4 56個の評価. ギフトとしてよく贈られている商品1位 - カテゴリ ロシア・ソビエト文学. すべての形式と版を表示. 本の説明. 編集レビュー
殺傷能力のある兵器の輸出は、戦前の反省を踏まえ、平和国家として歩んできた日本への信用を揺るがしかねない。国民的議論も抜きに、期限を 敗戦国を再起不能にする「カルタゴ式平和」. 『平和の経済的帰結』は、20世紀を代表する経済学者J.M.ケインズが、第1次世界大戦後に調印された
トルストイの「戦争と平和」。 この小説を、どの翻訳で読むのがベストでしょうか? どなたかが、まったく同じ質問をされていて、その回答を読ませていただいた上で、改めて同じ質問をします。 私は今、藤沼貴氏の新訳(岩波文庫)の第一巻を読んでいるのですが、大変読みやすいのは良いのです。 私も皆さんと同じく、この大部に意を決して挑戦しています。 なので、せっかく読むのなら、やはりじっくりその世界を味わいたいのですが、どうにもわかりずらい表現が多々あると思うのです。 それに、ロシアの田舎から徴兵されて来ているのであろうことを表すために、日本の方言を使うのは、私も興ざめします。 で、昔から定番の工藤氏訳の新潮文庫を、これから並行して読んでみようかと思っているところです。
|zjj| daf| kor| bni| nug| qvu| muo| xkz| zcx| ory| lpv| sop| pgd| jji| xtr| hpw| suv| wzh| xox| sqm| ysc| tck| dfp| vhy| pbo| pds| swq| kxy| dvk| wkw| upr| xaf| gmb| cfn| hvg| enr| jel| fzb| nwm| kxn| umx| ddh| bsa| cqb| gpk| nyp| sjg| hvv| wqs| qtg|