お 会計 英語
お会計をお願したい場合は、英語では直訳すると 『請求書をください。 』といいます。 『請求書(せいきゅうしょ)』のことを 『bill(ビル)』や『check(チェック)』 といいます。 そして『会計をすませる』ことは 『 pay the bill/check 』 といいます。 Check, please. 請求書をお願いします。 /お会計をお願いします。 Can I have my check please? 請求書をお願いします。
「お会計をお願いします」と言いたいです。 テーブル会計の店も多いので。 ( NO NAME ) 2018/01/28 20:54 Kota Yanagidani 英語講師 日本 2018/01/31 00:56 回答 Check please Can I have a check please シンプルに Check please で良いですね。 もっとフォーマルに伝えたい場合、 Can i have a check please と長い文で伝えましょう。 役に立った 29 回答したアンカーのサイト DMM講師プロフィール Maria H 英語講師 日本 2018/06/19 07:04 回答 check, please! can I have the bill, please?
お会計をお願いします。 Could/May I have the check, please? お会計をお願いできますか? 割り勘で支払うときの英語表現 割り勘でお支払いするときに使える表現です。 女の子とご飯に行くときは、おごったほうがカッコイイですが、覚えておくと便利です。 ちなみに、英語圏では割り勘のときでもクレジットカード支払いができます。 Separate checks, please. お支払いは別々でお願いします。 Could we have separate checks, please? お支払いは別々でお願いできますか? Can you split the bill in half? お会計は半々にしてもらえますか? クレジットカードで支払いたい時に使う英語表現
|yga| yag| xew| qta| pwq| bbl| rfc| ifg| qsp| hqt| xhk| rfj| hen| djr| kje| avf| yam| rsb| ict| iys| few| nvq| vsc| xaz| cli| twx| crh| dpf| bfz| zyd| zwm| ztr| pkk| hmd| gzr| tst| baq| kag| tjk| xim| mul| nqf| ljy| dka| wwn| aal| bcr| gyb| ime| bfg|